Bài hát tiếng Trung Cố lí phùng xuân
Do ca sĩ A Nguyệt Nguyệt/阿YueYue thể hiện đã nhanh chóng nhận được sự yêu mến, quan tâm của đông đảo khán giả trong suốt thời gian qua.
Giọng ca trong vắt, da diết; cùng giai điệu mượt mà, sâu lắng đã nói lên trọn vẹn tâm tư nguyện giấu tận đáy lòng của người con gái...
Thông tin bài hát:
- Nguyên xướng: Ác Ác
- Diễn xướng: A Nguyệt Nguyệt/阿YueYue
- Tác khúc: Ác Ác
- Tác từ: Ác Ác
- Biên khúc: Điền Thần Quang
- Nhị hồ: Nhị Hồ Muội
- Cổ tranh: Tử Cách
- Hòa thanh: Vương Thục Lâm
- Hỗn âm: Nhâm Thiên Vũ, Vương Vũ Trình
- Chế tác: Đông Thần, Điền Thần Quang
- Giám chế: Lý Vĩnh Giang, Lưu Gia Trạch
Dưới đây, xin gửi tới các bạn bản full lời bài hát tiếng Trung Cố lí phùng xuân, bao gồm: tiếng Trung + Pinyin + Vietsub.
江南又梦烟雨 长河流入故里
Jiāngnán yòu mèng yānyǔ chánghé liúrù gùlǐ
Giang Nam sương khói mờ ảo, sông dài chảy về cố hương
炊烟漫漫渡过百川千万里
chuīyān mànmàn dùguò bǎichuān qiān wàn lǐ
Mênh mang khói bếp, giăng khắp trăm sông vạn dặm
我听着笙笛曲 人间清欢可期
wǒ tīngzhe shēng dí qū rénjiān qīng huān kě qī
Ta nghe tiếng vang khèn sáo, nhân gian tràn ngập niềm vui
落落冰川流转着千年古忆
luòluò bīngchuān liúzhuànzhe qiānnián gǔ yì
Chỉ sông băng lưu chuyển, vây lấy nỗi nhớ nghìn năm
你低头 眉间落下场雪
nǐ dītóu méi jiān luòxià chǎng xuě
Chàng cúi đầu, giữa hàng mày rơi đầy tuyết trắng
我抚平情愫万千
wǒ fǔ píng qíngsù wàn qiān
Ta kìm nén tình cảm muôn vàn
帘外响起 霜将琴声冷却
lián wài xiǎngqǐ shuāng jiāng qín shēng lěngquè
Ngoài rèm, vang lên tiếng đàn lạnh lẽo trong sương giá
刹那间 过往事皆湮灭
chànà jiānguò wǎngshì jiē yānmiè
Chớp mắt, bao chuyện quá khứ đều vùi chôn đáy lòng
江南又梦烟雨 长河流入故里
jiāngnán yòu mèng yānyǔ chánghé liúrù gùlǐ
Giang Nam sương khói mờ ảo, sông dài chảy về cố hương
炊烟漫漫渡过百川千万里
chuīyān mànmàn dùguò bǎichuān qiān wàn lǐ
Mênh mang khói bếp, giăng khắp trăm sông vạn dặm
我听着笙笛曲 人间清欢可期
wǒ tīngzhe shēng dí qū rénjiān qīng huān kě qī
Ta nghe tiếng vang khèn sáo, nhân gian tràn ngập niềm vui
落落冰川流转着千年古忆
luòluò bīngchuān liúzhuànzhe qiānnián gǔ yì
Chỉ sông băng lưu chuyển, vây lấy nỗi nhớ nghìn năm
风吹过 带走岁月蹉跎
fēng chuīguò dài zǒu suìyuè cuōtuó
Gió thổi qua, mang theo năm tháng thuở nào
花败落却成过错
huā bàiluò què chéng guòcuò
Hoa tàn phai lại nên lầm lỗi
背影的轮廓无法许下承诺
bèiyǐng de lúnkuò wúfǎ xǔ xià chéngnuò
Hình bóng ai kia chẳng thể giữ trọn lời hứa
千百年等你再看一遍
qiān bǎi nián děng nǐ zài kàn yībiàn
Trăm ngàn năm chỉ đợi người nhìn lại một lần
江南又梦烟雨 长河流入故里
jiāngnán yòu mèng yānyǔ chánghé liúrù gùlǐ
Giang Nam sương khói mờ ảo, sông dài chảy về cố hương
炊烟漫漫渡过百川千万里
chuīyān mànmàn dùguò bǎichuān qiān wàn lǐ
Mênh mang khói bếp, giăng khắp trăm sông vạn dặm
我听着笙笛曲 人间清欢可期
wǒ tīngzhe shēng dí qū rénjiān qīng huān kě qī
Ta nghe tiếng vang khèn sáo, nhân gian tràn ngập niềm vui
落落冰川流转着千年古忆
luòluò bīngchuān liúzhuànzhe qiānnián gǔ yì
Chỉ sông băng lưu chuyển, vây lấy nỗi nhớ nghìn năm
江南又梦烟雨 长河流入故里
jiāngnán yòu mèng yānyǔ chánghé liúrù gùlǐ
Giang Nam sương khói mờ ảo, sông dài chảy về cố hương
炊烟漫漫渡过百川千万里
chuīyān mànmàn dùguò bǎichuān qiān wàn lǐ
Mênh mang khói bếp, giăng khắp trăm sông vạn dặm
我听着笙笛曲 人间清欢可期
wǒ tīngzhe shēng dí qū rénjiān qīng huān kě qī
Ta nghe tiếng vang khèn sáo, nhân gian tràn ngập niềm vui
落落冰川流转着千年古忆
luòluò bīngchuān liúzhuànzhe qiānnián gǔ yì
Chỉ sông băng lưu chuyển, vây lấy nỗi nhớ nghìn năm
江南又逢春雨 惊蛰终入故里
jiāngnán yòu féng chūnyǔ jīngzhé zhōng rù gùlǐ
Giang Nam sương khói mờ ảo, sông dài chảy về cố hương
炊烟漫漫解冻冰河千万里
chuīyān mànmàn jiědòng bīnghé qiān wàn lǐ
Mênh mang khói bếp, giăng khắp trăm sông vạn dặm
我忆起笙笛曲 却终杳无音信
wǒ yì qǐ shēng dí qū què zhōng yǎo wú yīnxìn
Ta nhớ khúc khèn sáo, nhưng cuối cùng vẫn chẳng nghe thấy tiếng
落落冰川流转着千年古忆
luòluò bīngchuān liúzhuànzhe qiānnián gǔ yì
Chỉ sông băng lưu chuyển, vây lấy nỗi nhớ nghìn năm
你执手画天下 忧愁入酒几许
nǐ zhí shǒu huà tiānxià yōuchóu rù jiǔ jǐxǔ
Chàng cầm tay ta họa thiên hạ, mấy phần ưu sầu hòa chung rượu
几番念起是诗篇都空虚
jǐ fān niàn qǐ shì shīpiān dōu kōngxū
Nhớ người, ngâm thơ cũng hóa hư không
你提一撇一捺 只管游走天涯
nǐ tí yī piē yī nà zhǐguǎn yóu zǒu tiānyá
Chàng đặt bút dứt, ngao du tận chân trời
几番想起是深情话语
jǐ fān xiǎngqǐ shì shēnqíng huàyǔ
Chỉ còn ta nhớ lời thâm tình hẹn ước!
~Chúc các bạn thành công~
@Yixin
Comments
Post a Comment